Любой из нас наверняка имел дело с переводом, будь то перевод одного какого-нибудь слова или всего текста. Мы переводим все: ценники, названия песен, разного рода инструкции. В сегодняшних условиях полилингвального общества нам всё время приходится переводить что-нибудь. Тому же, кто думает переводить на высоком уровне крайне необходимо учесть ключевые особенности этой работы.
Если Вы хотите грамотно и максимально близко к оригиналу перевести какой-либо текст, следует иметь в виду следующие
... Читать дальше »